Friday, January 25, 2013 8:36 am
Hashtag goes Gallic in French lawbooks
The Associated Press
Pronounced `Mo-Dee-YEZ', it doesn't exactly trip off the tongue. But that's not the point. French law requires that government agencies use French terms - and teachers are required to spread the word. New words are approved by the Academie Francaise and written into the lawbooks.
The French word for hashtag, published in the official journal on Wednesday, follows the government's somewhat successful redefinition of email - courriel - and its less successful attempt to persuade people to avoid the word "weekend."